Hispanística y traductología
Dos pasiones. Jana Králová in honorem
Miguel Ángel Vega Cernuda, Petra Mračková Vavroušová, Pilar Martino Alba, Miguel Cuenca Drouhard
Jana Králová es catedrática de Lengua Española en el Instituto de Traductología, Facultad de Filosofía y Letras, de la Universidad Carolina, Praga, y catedrática de la Universidad de Bohemia del Sur de České Budějovice. Presidenta del Comité Científico del Doctorado en Traductología, miembro de los Comités Científicos de Doctorados en Lingüística Románica, Estudios Iberoamericanos y Didáctica de Idiomas Extranjeros.
Profesora visitante de las Universidades del Oriente en Cuba, de León, de Valladolid, de Alicante y del País Vasco en España y de la Comenius de Bratislava en Eslovaquia, miembro de tribunales de Doctorado en dichos centros. Miembro de tribunales y oponente de tesis doctorales en las Universidades de Valladolid y de Alicante.
Autora de varios métodos del español como lengua extranjera y de varias decenas de trabajos teóricos. Dirige la serie AUC Philologica-Translatologica Pragensia, es miembro de los Consejos Científicos de las revistas Linguistica Pragensia y Hermēneus, miembro del Consejo de Redacción de la revista Mutatis Mutandis, coopera con la revista Iberoamericana Pragensia.
Desde 2017 preside el Círculo de Filología Moderna de la República Checa.
Sus áreas principales de interés son: lingüística aplicada a la traducción (checo-español), teoría de la traducción, historia de la traductología.
- Coordinador
- Miguel Ángel Vega Cernuda
- Coordinador
- Petra Mračková Vavroušová
- Coordinador
- Pilar Martino Alba
- Coordinador
- Miguel Cuenca Drouhard
- Colección
- Traducción
- Número en la colección
- 12
- EAN
- 9788417387761
- ISBN
- 978-84-17387-76-1
- Páginas
- 392
- Ancho
- 153 cm
- Alto
- 236 cm
- Edición
- 1
- Fecha publicación
- 21-12-2020
Sobre Miguel Ángel Vega Cernuda (Coordinador)
Sobre Petra Mračková Vavroušová (Coordinador)
Sobre Pilar Martino Alba (Coordinador)
Libros relacionados
Feminidad, literatura mística y traducción
El escrito misionero como mediación intercultural de carácter multidisciplinar
La Gran Guerra en la literatura y en las artes
Los escritos misioneros: estudios traductográficos y traductológicos
Las aventuras de la literatura checa en España
A 100 años de Versalles
El escrito(r) misionero, testigo e instrumento de la comunicación intercultural
A 100 años de los locos años 20
El escrito(r) misionero como tema de investigación humanística
El escrito(r) misionero: entre ciencia, arte y literatura